nr blev svenska delen av forumet ENGELSKT ???
nr blev svenska delen av forumet ENGELSKT ???
Nr alla engelsmnn brjade tycka sin del av forumet var fr trkig....vi r intressanta personer, helt enkelt.
Rtt slutsats?
Quote : nr blev svenska delen av forumet ENGELSKT ???
Quote : Nr alla engelsmnn brjade tycka sin del av forumet var fr trkig....vi r intressanta personer, helt enkelt.
Rtt slutsats?
Almost right.
I DID read the entire english section of the forum , but decided to go and see what our Swedish friends had to say. I wasnt bored, so youre wrong in that, I was just finished reading the English section so I thought Id go and talk to you guys !
And just because this is a Swedish section of the forum doesnt mean you have to talk Swedish, you know...
That€™s right, all visits from abroad are most welcome here. This space is after all borrowed from the English anyway.
I also must say I am a bit impressed by the Dutch ability to read Swedish.
/Tomas
Of course they are! I mean its not like we Swedes dont post anything on the international part of the forum.
I frequently read the Dutch forum myself (though I need some help from http://world.altavista.com/>
Yes, but Babelfish does not translate Swedish.
/Tomas
You need babelfish to read dutch? Its just a matter of guessing and logical thinking....but that could be because Ive seen a lot of TV subtitled in dutch, so sometimes I recognise words....
(much more fun that way)
Still, I wonder what online translator is used. The only one that really works (that I have found) is babelfish, and there is (as Tomas pointed out) no swedish support.
Swedish and Dutch (maybe a bit Frisian?) look very similar. If I trie to speak Dutch words in Swedish style a lot of the time they are actual Swedish words... Multilinguility (is that a word ?) is a handy tool when your among so many nationalities of roboteers.
And reading is far easier than listening ! Yes, sometimes (when I have the time) I read your Swedish postings too !!
http://www.translation-guide.com/free_online_translators.php?from=English&to=Swedis hhttp://www.translation-guide.com/fre...English&to=Swe dish may not be the best translation website but it helps to decipher your lingo...
I´m using this one: http://www-lexikon.nada.kth.se/skolverket/swe-eng.shtmlhttp://www-lexikon.nada.kth.se/skolverket/swe-eng.shtml
but it only translate single words....
Bookmarks