From all at Team Saint
Happy Easter :D
He Is Risen!
Printable View
From all at Team Saint
Happy Easter :D
He Is Risen!
Craig...a question you could answer if possible. Last night my beautiful good lady was having a conversation about easter....My question is this... Why do we celebrate Christmas on the same day every year but yet easter changes its dates.??
Shane
Oh.... Happy Easter Craig and family. :)
Try this linkQuote:
Originally Posted by swanaldo
http://christianity.about.com/od/faq...sterchange.htm
Happy Easter
Hi Yes the link says it quite well so I don't need to repeat it It is strange we celebrate Christmas on 25th as Jesus was born on or around September 11th 3BC!!!!
You may find it interesting to observe that out of the 7 feasts the Jews in Israel at the time celebrated.
The 3 spring feasts.
PASSOVER
THE FEAST OF UNLEAVENED BREAD
THE FEAST OF FIRSTFRUITS
were fulfilled literally in the Crucifixion and resurrection on that first Easter.
The forth feast,
THE FEAST OF PENTECOST (WEEKS)
was fullfilled on the first Pentecost after the Crucifiction,
The last three Feasts
THE FEAST OF TRUMPETS
THE DAY OF ATONEMENT
THE FEAST OF TABERNACLES
Some people believe at the second coming Christ will fulfil these.
Anyway Happy Easter everyone and don't eat too much chocolate :D :D :D
Jesus's official birthday is on the 25th of December because... we were already celebrating that day. Before it was Jesus, it was Mithras (Persia ), Attis (Roman), Dionysus (Greek) & Osiris (Egypt) being celebrated that day. Plus of couse the pagan post solistice feast which happened roughly that week of the year anyway.
Craig, are you up on the old bible?
1 corinthians 13 line 13. The greater of these keeps changing from bible to bible I read. :?
I'm lost but some time off work has allowed me to crack on with robot building so all good
Happy Easter
Happy Easter.
Psychostorm, is this the verse you mean? 1 Cor 13:13 (ESV) So now faith, hope, and love abide, these three; but the greatest of these is love. Old English Bibles might say charity which is a good translation of the word αγαπη. That is, love which is, by nature, giving without the expectation of return.
Hi Ceri
Perhaps we could have a longer discussion about this next time we meet.
The languages the Bible was translated from were usually more precise in the meaning of the words.
The short answer is there is a problem with the word love it is used in lots of ways
I love my country
I love my food
I love my wife
I love my children
I love my football team
I love my mum
I love my TV program
I love my God
same word but applied differently.
Also our language is changing, so the meaning of words change, charity in the past was a word to describe a kind giving loving act. now it means for most of us the work of Charities.
The older translations use charity to describe this giving none-judgemental type of brotherly love.
Hope that helps
Happy Easter :D